Agent Decker

P1080174s

Agent Decker is a mission-based deckbuilding game for one player where you’ll acquire gear and skills by facing obstacles. The alarm raises every turn, so you must pick who you take out. Do you go for the cool weapon, or take out the security camera?

Here’s how it plays:

It’s free! You can get the print-ready files for free here

As a stretch goal for SUPERHOT: The Card Game Board & Dice released a version with brand new art by Paweł Niziołek.

The game was made for the 2015 Solitaire Print and Play Contest on Boardgame Geek, and they really liked it:

2nd Best Overall Game

1st – Best Medium Game
1st – Best New Designer
1st – Best Game with No Board
2nd – Best Greyscale Game
2nd – Best Written Rules
3rd – Best Hotel Game
4th – Most Innovative Mechanic
4th – Most Thematic Game
5th – Best Artwork

P1080176s

Also, it’s the first time fans were supportive enough to make their own digital adaptations of the game:

BGG user Chad Mestdagh created a digital version of Agent Decker in VASSAL, a tool where you can create and play boardgames. You can get it here and Steam user mew AKCat created a digital version of Agent Decker in Tabletop Simulator. You can get it here.

Board & Dice recently picked up Agent Decker for publication! If you want to know all about it please subscribe to the BGG page, where we’ll be posting more news as the new version of the game is developed.

 

Links:

16 thoughts on “Agent Decker

  1. Hello Manuel and thank you for agent Decker. I havé an interrogation about 3 cards: keycard , chloroform and EMP. You write you can discard this card to interact with an icon. Does it mean i can interact once again for free so i could take a card in my hand or i could turn it face down ? A lot of players have problems to anderstand. I hope you will answer me. Best regards.

  2. Félicitations pour Agent Decker , c’est le jeu de deck building que je recherche mais j’ai du mal comprendre les règles . Qu’attendez – vous pour le traduire en français ? je vous remercie

    1. Bonjour Frédérique! My French is very poor so I don’t think I’d do a good job translating it but anyone is free to do so. I’ve seen a few but am not aware of a French one yet.
      Have fun!

      1. Bonjour Manuel
        J’ai traduit les règles et les cartes en français. Je vous enverrai cela prochainement.
        I have done the translation in french, and i will send them very soon.

      2. Hello Manuel
        About the translation of the cards, would you prefer to keep the English name or a french name?

        For exemple: EMP / Engineering; Bay will become IEM (Impulsion Electromagnétique) / Ingénierie; Local (?) or Atelier (?)
        KEEP will become Conserver

      3. Hello! I don’t have a strong preference, as long as the names are consistent between the cards and the goals that require them, Ex: Mission 2.
        Thank you for doing this!

      4. Hello Manuel

        I readed one more time my translation; i hope all is perfect! I have done the translation of the cards, because some players had difficulties to understand them; i choose to keep the titles of the cards in english but EMP (in french “Implusion Electromagnétique”) and CCTV (“caméra de vidéo surveillance”) are not known and mean nothing on this side of the channel ! If there is a problem tell me

        I f it’s ok for you i can put it in PDF; The 2 documents could be on the same PDF

        Best regards Patrick

        De: “Games by Manuel Correia” À: “patrick” Envoyé: Jeudi 22 Novembre 2018 20:47:58 Objet: [New comment] Agent Decker

        WordPress.com Manuel Correia commented: “Hello! I don’t have a strong preference, as long as the names are consistent between the cards and the goals that require them, Ex: Mission 2. Thank you for doing this!”

      5. Hello and thank you once again!
        I imagine the names in English won’t be a big problem since the effect is the most important part of the card. If the players are curious, they can find it quickly by searching online. I don’t recall making up any completely fictional names for the cards.
        Which two documents do you mean? The cards and the rulebook?
        Where are you going to host these files?
        Best regards

      6. Hello
        Yes thé 2 documents are rules and cards. I Think to post them on BGG and some french solo game sites
        Do you agrée with that ?
        Best regards

      7. Yes, as long as the files are free and there are links to either this page or the game on BGG.
        Best regards

      8. hello again Manuel

        I send you an exemple of one card with the french translation Do you agree to go on in this way ? the cards will be for free on the french web site sessionsolo.com in the section pnp Have a nice day Best regards Patrick

        De: “Games by Manuel Correia” À: “patrick” Envoyé: Samedi 24 Novembre 2018 22:57:01 Objet: [New comment] Agent Decker

        WordPress.com Manuel Correia commented: “Hello and thank you once again! I imagine the names in English won’t be a big problem since the effect is the most important part of the card. If the players are curious, they can find it quickly by searching online. I don’t recall making up any complete”

      9. Hello again!
        That sounds good. I don’t think my French is enough to validate the translation, though. 🙂
        Best regards

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s